Youtube字幕 不只能使用當地語言,還可以附上各國的字幕,讓更多的使用者可以看得懂你的影片,過去人工翻譯年代,能提多國語言字幕的都是大企業,但現在透過Google的線上翻譯功能,只要已經有一份字幕後,可以用很快的速度,幫影片上好多語言的字幕喔!
內容目錄
使用環境
寫文此時是2019/09/27,筆者使用Mac電腦,透過Chrome,瀏覽Youtube、Google翻譯,以及字幕下載網站 savesubs.com,範例頻道是”妮寶貝指甲矯正“。
範例短片
專業工作需要基本的專業技能!想要成為我們的一員,請先完成『美甲全科班』的訓練,學會最基本的操作與指甲知識,美甲證照與美甲作品集也是加分的條件喔!
Youtube多語言字幕 要先有srt字幕
Youtube先要準備好原本語言的字幕,如果沒有請認真聽打一份進去,行文此時沒有順手的自動字幕程式,乖乖上字幕,才是和競爭者拉出距離的方法,勤能補拙,Youtube喜愛有srt字幕的影片,Facebook更喜歡喔!
在影片編輯中,”字幕紀錄”裡面,點選”新增語言”。
身為台灣的頻道,其實準備 中文繁體、中文簡體、英文、日文、韓文,就真的很夠了~
字幕自動翻譯下載
savesubs.com提供了Youtube影片字幕下載,以及即時翻譯的功能,類似的網站不少,如果這個不能用,也可以找找類似的,如果都不行,後面會提一下怎麼手動處理~
第一步先知道Youtube影片的網址,然後點”提取和下載”
運作一下之後,往下拉,就可以下載SRT檔案了。
這方法不限是不是自己的影片,所以大家斟酌使用,別盜用他人著作權喔!
除了原始的 中文繁體SRT 可以下載外,在下方還可以點選要翻譯的字幕,基本上翻譯超快,點了就下載!
不過呢~繁體中文 翻成 簡體中文,目前在這個網站是無效的,還是會拿到繁體中文,不過這好處理,後面講~
英文一定要下載,這是一般人唯一可以檢視,翻譯有沒有亂翻的語系。
下載完後,得到幾個不同語系的srt檔可以用。
確認翻譯與修正
先用文字編輯器,把英文字幕點開來看一下,有沒有暴走的情況,有一些部分也可以先修正。
日文 韓文 看不懂,就真的不理了,反正看看自動翻出來的英文還算可以,就相信日韓翻譯勉勉強強可以用囉~
Youtube多語言字幕 導入
先處理看得懂的英文,點選”新增”
點”上傳檔案”
英文就指定英文srt,別亂選,Youtube看不懂的….
檢查一下,沒問題就點”發布”,其他語系就用一樣的方法,英文格式正確之下,其他部分應該也就可以了。
簡體中文翻譯修正
savesubs 繁簡竟然不會互換,這超笨的~
在Mac之下,文字編輯器打開簡體srt,發現都是繁體中文。
先全選所有的文字
利用Mac內建功能繁簡互換,在上方導覽列選”文字編輯”,再點”將文字轉換為簡體中文”
然後就變成簡體囉~
記得要儲存~
如過不是Mac用戶,網路上一大堆繁簡線上互轉的服務,自己找一個用,或是用 Google翻譯 也可以。
savesubs失效怎麼辦
在沒有找到savesubs.com,就要進入字幕編輯模式,先下載Youtube裡的繁體srt,我的srt簡體中文版本, 就用上面的方式繁簡互轉。
至於其他語言的srt,則是把繁體的srt檔案,副檔名變成txt,例如”nubaby.eng.txt”這樣,然後把檔案丟進 Google翻譯 處理,翻出來會有一點問題,可以慢慢修正。
用Google翻譯翻出的 英文srt,會有行數編號21 22 23 ,被寫成 “twenty-two”的樣子,其實不理它一樣可以用,看不順眼就自己修一下。
用Google翻譯翻出的 日文與韓文srt,”–>”符號會亂掉,會被轉成全形符號,要一個一個修,加油~
Youtube多語言字幕 完成
下方導入完就成囉~手機版與電腦版看,都可以切換字幕喔!
內部連結
- Youtube多語言字幕 多國字幕 快速新增
- Final Cut Pro XML 字幕轉成 SRT
- Firefox 安全連線失敗
- 巴丹鸚鵡-阿瓜 陽明山寫真
- YouTube版權警告 A copyright claim was created for content
- Breadcrumbs 加入GeneratePress 模板 2019
- 寵物友善指甲店 客人的貓貓 來陪做指甲
- Webinoly解決www-data無法sftp
- Facebook限時動態 粉絲團 如何新增 2019年
- 社群媒體圖片與影片大小
- ubuntu網路設定-18.04 在指令模式 修改網路設定
- 妮寶貝 指甲矯正 精油產品